venerdì 25 febbraio 2011

Tangled and Far

Che tu non hai legami
col mondo terreno
non hai liane striscianti
che s'avvinghiano al collo
ma le tue dita di luce
di grande spirito
s'affondano nel cielo
in radici invisibili e pulsanti.

Che nel sangue ti scorrono stelle
e non hai nulla che s'avvicini alla terra
a parte me.

1 commento:

  1. Mi piace molto "la tue dita di luce/ di grande spirito/ s'affondano nel dielo/ in radici invisibili e pulsanti". From the translation I have it makes me think of someone's hand like a tree, their fingers twisted up in the sky, scrunching it up and getting into it, but in a gentle and beautiful way.

    RispondiElimina